lunes, 18 de octubre de 2010
jueves, 14 de octubre de 2010
The Fairy Queen
Dirección musical: Andrés Gerszenzon
Regie: Laura Gutman
Con subtítulos en castellano
The Fairy Queen, la mascarada inspirada en "sueño de una noche de verano" de Shakespeare, que musicalizó el genial Henry Purcell, saldrá a escena con artistas, docentes, alumnos, técnicos y producción totalmente realizada en este centro cultural, con el apoyo de la fundación szterenfeld. Serán sus intérpretes un grupo de jóvenes solistas, junto al coro y orquesta de la Universidad de Buenos Aires.
El poder de las flores, la magia de la música y la danza, Cupido sobrevolando la sala, hechizos. Una ópera, un sueño. Podrán decir que somos soñadores, pero no seremos los únicos, esperamos que algún día te nos unas y nuestro mundo será por un rato, sólo uno.
Solistas:
Laura Ramallo, Mercedes G. Blesa, Salomé Inchaurrondo, Fernanda Carrera, Gabriela Fabre, Damián Ramirez, Esteban Manzano, Fernando Navarro, Guillermo Saidón, Gisela Davies*, Agustina Medel*, Natacha Nocetti*, Bárbara Perrotta*. (* Integrantes del Coro UBA)
Bailarines: Paula Rossignoli, Anabel Fasanelli y Camilo Pulmari.
Con la participación de María Clara Maiztegui, Valeria Rodríguez, Ivana Zacarías, Diana Salazar,Javier Conte Grand y Guillermo Manolio
Escenografía: José Daniel Menossi
Vestuario: Jorge Orlando
Maquillaje y peluquería: María Elisa Perez, con la participación de los alumnos
de los respectivos talleres.
Diseño de Iluminación: Paula Fraga
Asistentes musicales: Marcelo Dutto, Agostina Medel, Gustavo Twardy y Juan Pablo Llobet
Producción y subtitulado: Cecilia Monzo.
martes, 12 de octubre de 2010
Work in progress: El gordo consigue a la chica
El gordo consigue la chica (The fat guy gets the girl) - Durante el receso para comer, Cheryl y Binky tienen relaciones en una habitación del hotel en el que trabajan. La obra expone el vínculo de estos dos personajes, que a pesar de conocerse demasiado, parecen no entenderse y se encuentran desnudos y expuestos en su afección por el otro.
Sábado 18 de septiembre 14:30hs. EMAD Jufré 141
Actividad gratuita
Ficha Técnica:
Gordo: Nibaldo Maturana Molina
Chica: María Eugenia Zapata
Tv: Andrea Varchavsky
Asesoramiento en Iluminación: Paula Fraga
Realización Escenográfica: Pablo Pagés
Asistencia de dirección: Federico Schwindt
Dirección: Agustina Viegas Palermo
lunes, 11 de octubre de 2010
Babel, Boedo, Babilonia es una pieza coral con características de sainete. A nivel conceptual retoma la temática trabajada por Armando Discépolo en su célebre Babilonia: la inmigración y sus múltiples influencias en la constitución de la identidad nacional (especialmente en los habitantes de la ciudad puerto), los conflictos (manifiestos o larvados) ante la aparición de lo diferente, las expresiones racistas y xenófobas como efecto simplificador ante lo inquietante de la otredad.
A su vez, intenta indagar en la dialéctica entre lo particular y lo universal, teniendo presentes dos premisas complementarias, la de Tolstoi "Pinta tu aldea y serás universal" y la de nuestro Arturo Jauretche "Lo nacional es lo universal contado por nosotros".
La historia transcurre en una casa tomada, versión actual del tradicional conventillo. Allí se escenifican las interrelaciones de diversos personajes, en un estilo realista, con elementos del grotesco y del género chico criollo, mechados con algunos momentos melodramáticos y de un realismo exasperado.
Síntesis Argumental
En una casa tomada del barrio de Boedo, convive un grupo de inmigrantes actuales: paraguayos, peruanos, coreanos, rusos, uruguayos, bolivianos y chilenos. No faltan argentinos, pibes chorros, travestis, prostitutas y la supuesta dueña del lugar, ni tampoco un yanqui que cree estar en un hostel. Enfrentamientos y rivalidades, robos y esclavitud, amores, odios y traiciones, se suceden de manera contingente.
Ficha técnico artística
Dramaturgia: Daniel Kersner
Actuan: Alejandro Basques, Facundo Bein, Gustavo Javier Castro, Carolina Chaves, Valeria Gaeta, Macarena González, Rubén González, Juliana Guerin, Gabriel Insaurralde, Emilce Karl, Paula Lagos, Alberto Raul Nores, Alicia Inés Ricagni, Juan Manuel Soto, Sabrina Tomasin, Luciana Wainer
Artistas invitados: María Eugenia López, Sebastián Raffa
Vestuario: Guillermina Paz
Escenografía: Laura Cardoso
Diseño de Iluminación: Paula Fraga
Realización de títeres: Liliana Barbieri
Diapositivas: Ximena Roux
Banda de sonido: Guillermina Paz
Fotografía: Mariano Sandá
Diseño gráfico: Natalia Castillo
Asesoramiento técnico: Daniel Grilli
Prensa: Silvina Pizarro
Dirección: Daniel Kersner
TEATRO EL DESGUACE
México 3694 (mapa)
Capital Federal - Buenos Aires - Argentina
Teléfonos: 3966-8740
Web: http://teatroeldesguace.blogspot.com/
Entrada: $ 30,00 - Sábado - 21:00 hs y 23:00 hs
viernes, 1 de octubre de 2010
Sombras sobre vidrio esmerilado. Versión libre del cuento de Juan José Saer.
"Lo que es frágil y pura carne que se vuelve polvo desaparece, pero lo que tiene un núcleo sólido de piedra o hueso, eso se vuelve suave y límpido con el tiempo y permanece."
Juan José Saer
A las 21 hs de un sábado de marzo en la Casa de la Lectura, Lavalleja 924, la actriz Irina Alonso, durante aproximadamente una hora, mantuvo cautiva mi atención casi solamente con su voz.
La voz de la actriz Irina Alonso, que para mí ese día fue la voz de la poetisa Adelina Flores, protagonista del cuento "Sombras sobre vidrio esmerilado", de Juan José Saer, publicado en 1967 en el volumen Unidad de lugar, se maneja en tres planos simultáneos e intermitentes: describe el presente, cuenta el pasado y compone un poema. Si no estuviera esa voz o ese texto, podría decir yo que mientras se mece pausadamente en su casa un atardecer caluroso de enero, Adelina observa, recuerda y crea.
“¡Qué complejo es el tiempo, y sin embargo, qué sencillo!”, abre así Adelina su monólogo. Desde su mecedora, Adelina mira a Leopoldo a través del vidrio esmerilado de la puerta del cuarto de baño. Leopoldo se desviste prolijamente antes de ducharse. Mientras lo hace, Adelina nos conduce al pasado. Nos relata su seno derecho amputado, la muerte de sus padres, su amor por Leopoldo antes de que él pidiera la mano de su hermana Susana. Y mientras nos relata lo acontecido o nos describe qué ve detrás del vidrio esmerilado, Adelina gesta un poema y lo escribe de a versos en una libreta verde. Desde mi butaca asisto al presente, al pasado, y al acto creativo.
"Sombras sobre vidrio esmerilado" es, sin duda, un cuento maestro, un modelo del que los escritores solemos aprender. Pero también la versión libre de este cuento y su puesta en escena son exquisitas. La actuación de Irina Alonso es verdaderamente un modelo, que bien podría incluir una calificación del tipo “una acertadísima lección acerca de cómo componer la historia de un personaje.”
Me atrevería a decir –aunque quizás esté equivocada– que para cautivar mi atención durante aproximadamente una hora Andrea Chacón Álvarez, la directora, Irina Alonso, la actriz, y Gabriela Filippo, la percusionista, hicieron lo siguiente. Actuaron y trabajaron a fondo y en detalle las escenas que Adelina vivió en su pasado: la operación y su seno cortado, la mesa redonda sobre literatura en la participó y en la que fue humillada por el desagradable Tomatis, el picnic en el que sorprendió a Leopoldo y a Susana haciendo el amor, su madre aferrada a las solapas de su traje gris intentado decirle algo justo antes de morir. Todos estos momentos pasaron por el cuerpo de la actriz y se grabaron allí, dejando su cicatriz, su presencia.
Por eso, cuando desde su mecedora nos narra el pasado, no está solamente narrándonos el pasado, sino que nos lo está haciendo vivir, dejando en nuestro cuerpo, en nuestra emoción, en nuestro registro, una presencia, una cicatriz.
Haber deseado y ahora desear. O haber deseado y ahora no desear. Así como el tiempo es complejo, el deseo también lo es. Adelina vuelca su deseo o lo que queda de su deseo en ese poema que saca de su entraña mientras mira y recuerda y cuenta. El poema surge de ese impulso, en forma natural, fresca. Al igual que el deseo, cada verso se le impone a Adelina y tiene su razón de ser.
Gabriela Filippo, la percusionista, está sentada a la izquierda del escenario sobre una alfombra que aloja decenas de instrumentos. No podría precisar con qué instrumentos o con qué objetos, pero Gabriela percusiona el pasado, el presente, la génesis del poema. Y lo hace de manera sabia. Todo coincide: percusión, voz, pausa, palabra, clima. Nada desentona.
"Sombras sobre vidrio esmerilado" finaliza. Adelina canta, profunda y dulce, algo en francés. Los espectadores aplaudimos efusivamente. Gracias a la inteligencia e intuición de Andrea Chacón Álvarez, de Irina Alonso y de Gabriela Filippo la cautivada audiencia de Sombras sobre vidrio esmerilado pudo ser acariciada por un cuento maravilloso. Juan José Saer, en forma soberbia, de a fragmentos intercalados, nos hace participar de la composición de un poema, que la Adelina de la escena, nos lee, también en forma soberbia, en su totalidad:
Veo una sombra sobre un vidrio. Veo
algo que amé hecho sombra y proyectado
sobre la transparencia del deseo
como sobre un cristal esmerilado.
En confusión, súbitamente, apenas,
vi la explosión de un cuerpo y de su sombra,
ahora el silencio teje cantilenas
que duran más que el cuerpo y que la sombra.
Ah, si un cuerpo nos diese aunque no dure
cualquier señal oscura de sentido
como un olor salvaje que perdure
contra las formaciones del olvido,
Y que por ese olor reconozcamos
cuál es el sitio de la casa humana
como reconocemos por los ramos
de luz solar la piel de la mañana.
Sombras sobre vidrio esmerilado
Versión libre del cuento de Juan José Saer
Actuación y Adaptación: Irina Alonso
Percusión: Gabriela Filippo
Vestuario: Gabriela Delmastro
Ambientación: Andrea Chacón Álvarez, Luciana Fornasari
Diseño de luces: Paula Fraga
Producción artística: Pablo Caramelo
Dirección: Andrea Chacón Álvarez
CASA DE LA LECTURA
Lavalleja 924, Ciudad de Buenos Aires
Teléfonos: 5197-5476
Entrada libre y gratuita
Sábado - 21:00 hs
Link: http://www.bibliotecas.gov.ar
Suscribirse a:
Entradas (Atom)